Passing Thoughts

For me, September was a tough month filled with medical research, hours on the phone dealing various other personal and financial concerns, not to mention a troubling reaction to a vaccination I got on the first day of October, and frustrated preoccupation with the obstruction causing the federal government’s shut-down.  So I did not do as much writing, or as much focused thinking on literary matters, as I would have liked, but I did do a bit of reading, and have some passing thoughts on what I read:

*****I have been reading, contemporaneously, Showing My Colors, by Clarence Page; Notes of a Native Son, by James Baldwin; and a Dover Thrift Edition of selections from the writings of Frederick Douglass, with an introduction about his life by Philip S. Foner.  My impressions:

Granted, Clarence Page, a columnist at the Chicago Tribune and often a guest pundit on MS-NBC news shows, is the product of a different time and different circumstances from that of either Baldwin or Douglass, and his essays are, perhaps, attempting something different from their works.  (Page might justifiably protest that he is a journalist while they were, essentially, advocates.)  Nevertheless, since all three address some of the same subjects, I can’t help making the comparison and feeling that his book pales next to their works.  Page’s essays suffer from what ails many modern pundits:  too great an effort to sound erudite–to lean on conventional sociology, and to quote other experts, while pretending to say something original–and too little inclination to take a position on what they address.  It makes such works, in the end, rather wishy-washy endeavors that use many words to tell us not much.

Baldwin, and Douglass, on the other hand–while also themselves products of very different times and circumstances–write directly and powerfully.  They take my breath away (particularly, Frederick Douglass), and once I pick them up, I cannot put them down.  They were true original thinkers.

*****I read a bit of Agatha Christie’s They Do It with Mirrors, and though I was not expecting great depth, I was hoping for an enjoyable escape.  I was not impressed.  It’s the first Christie book I’ve ever picked up, so perhaps I needed to try an earlier work.  Maybe her writing got more pro forma after the upteenth book she wrote.  It happens.  Perhaps the National Public Television rendition of They Do It with Mirrors prepared me to expect better, but I found the writing and the characters quite thin, even for a cozy.

*****I also read a number of stories in The Selected Stories of Patricia Highsmith, and I’ve got to say, I think her work has been highly underrated.  Her stories combine the cynicism of a Saki with the whimsical turns of a Hitchcock.  And, in this very thick book, the stories run the gamut from mystery to domestic to science fiction to ghost stories of a sort.  I particularly liked the short-short “The Female Novelist,” which takes a poke at fiction writers who are essentially self-absorbed persons writing masked autobiography.  On the second page, the female novelist complains about her novel’s rejection, saying “I know my story is important!”   Her husband refers to mice he has seen in the bathroom and responds:  “So is the life of the mouse here, to him.”  What has that to do with anything, the wife asks, and he responds:  “…mice are concerned with a more important subject–food.  Not whether your ex-husband was unfaithful to you, or whether you suffered from it, even in a setting as beautiful as Capri or Rapallo…”  As I am sometimes fond of saying, a story about a love affair ending shouldn’t be about “my boyfriend left me,” but about the nature of love.  There needs to be a connection of the particular to the universal.

******Finally, I read Pat Barker’s novel, Blow the House Down, and for gritty toughness, I’ll only say:  “Take that, V.S. Naipaul, when you say women’s writing is unequal to you because of women’s “sentimentality, the narrow view of the world.”  I’ll match her toughness against yours any day.  Nyah. (You must picture me sticking my tongue out.  And if you don’t know why I’m bringing Mr. Naipaul into this, see my post from July 2013.)

 

 

 

What I’m Reading Now: The City and the City

The City and the City, by China Miéville, is an interesting novel, a straight-ish police procedural set in an unreal city (actually two cities) existing in our world, ostensibly somewhere in Eastern Europe.  The  plot is that of a policeman investigating the death of a young woman who was murdered in one city, but whose body was dumped in the other.  In the course of the investigation, he must deal with and overcome political intrigue and obstruction, internal, intercity, and international.  Nothing necessarily new there.

What makes the novel intriguing is that the two cities, Beszel and Ul Quoma, occupy the same physical space and the inhabitants of each are trained, from childhood, to “unsee” anything in the other city.  They can be walking down the same street, side by side, and see only the buildings and people of their own city.  If they willfully see anything of the other city, they are “in breach,” and are removed and dealt with by a third, shadowy entity called Breach, whose sole authority is to regulate breaches between the cities.  (All other crimes are dealt with by the city in which they occur.)  There is, of course, an official border at the town hall through which one can pass through customs to travel from one city to the other but, once there, one must “unsee” anything in the city they have just left.  Tourists and refugees and others from the rest of our world can and do visit or emigrate to either of the two cities.  The dead girl is an American who was working at an archeological dig in Ul Quoma, who got involved in local politics, and who was researching the myth of a third, unseen city, Orsiny, between the other two.  Ultimately, the protagonist, a Beszel policeman, must work with his Ul Qoma counterpart to solve the mystery of her death.  Without giving any spoilers, the resolution of the novel takes one into somewhat hazy fantasy territory, genre-wise.

The idea of two peoples occupying the same space and refusing to see each other creates opportunity for metaphor at a very deep level.  One thinks of cities like East and West Berlin (in their day), Jerusalem, Belfast–or even cities in the U.S. where one group of citizens try not to see the pain of the other; where those who are lucky enough to have a job and a home studiously “unsee” the homeless.  The potential for exploring social issues symbolically is tremendous.  Unfortunately, in this respect, I found Miéville’s book a bit disappointing.

I had hopes.  Miéville does an excellent job of creating the world of the two cities and how it connects with the rest of the world.  Likewise, the voice of his protagonist presents a satisfactory example of his type.  But, the detective story’s twists follow more or less the route that many police procedurals take without the depth I was expectantly awaiting.

I do acknowledge that a writer is entitled to write the story he wants to write, not the story I want him to write.  And one could justifiably retort: “If you want to write that story, write it yourself.”  But even when a book is adequately written and sufficiently interesting, it’s sometimes frustrating to see a story’s potential so clearly in its set-up–how large the theme and the weight of the book could have been if the author had desired to go there–and have him not go there.

 

 

By Hook or Nook

Okay.  So I broke down and bought a Nook.  And trying to get it to work properly has just about broken me.

I like to read paper books.  But, since the nature of book marketing is changing rapidly, I figured that it was time I tried to join the twenty-first century.  Given the number of people now reading books this way, as a writer, it behooves me to learn about how humanity now browses and shops for books.

Except for the screen’s visual blip that makes me blink when I tap the Nook to change pages (I’m not sure that’s good for the eyes, long-term), I rather like the actual reading on the Nook.  However, the technology involved in setting it up has been and still is DRIVING ME INSANE.  I’m sufficiently frustrated and angry that, if I weren’t so stubborn, I would have returned the device or stuffed it down someone’s throat.  Perhaps I’ll write more when I figure out to what degree the problem is the device and to what degree it is my problem with technology.  Suffice it to say that, between purchase and exchange, I’ve had to go back to Barnes and Noble four times in one week, and in that time charged the batteries of three difference devices.  The batteries in those devices do not work at all the way it is claimed. (Three or four hours to charge?  Try ten–or overnight. And then, the batteries of at least two of them drained ten percent the next day, without use.  Ten percent per day will not result in the ability to read for the claimed two months without recharging.)  Furthermore, I couldn’t buy and/or download books by connecting it to my computer (I assume that’s because you’ve got to have wifi–and if you are me and don’t happen to have wifi at home, you are stuck.–that of course, is assuming the lack of wifi is the problem, and it’s not the device itself.  One thing’s for sure, the instructions are not sufficient and the thing is NOT user-friendly, except for the reading itself).

The little I could tell about how one must shop or browse books on these devices, I actually rather hate.  You can download samples, but you can’t flip through them the way you can with paper.  You can’t look at a little of the beginning a little of the middle, a little of the end to see if it really interests you, only the first x-number of pages and, even if that’s a good number of pages, it is a marketing hook, not a browse.

I don’t like the intrusion of marketers doing my thinking for me; imposing their recommendations of “best sellers,” as if that’s what everyone wants to read.  I don’t like having books I have no interest in pushed on me by an automated medium that’s decided because I like one book, surely I want these others; that decides for me what books should be grouped together as my potential choices.  In addition to the annoying mediocrity of those choices (at least on my device thus far) there’s the limitation of it.  One is deprived of the chance to discover that unexpected book you can happen across when browsing along a shelf.

I need to master the Nook.  Or the Kindle.  Or some other reader–in order to understand how people are starting to find their books.  But I don’t have to like it.

 

 

Some Additional Thoughts on Oscar Wilde

Back in my December 2012 post, I noted that in the preface to The Picture of Dorian Grey, Oscar Wilde wrote that Basil Hallward (the honorable artist who begins by worshipping Dorian and ends horribly murdered by Dorian when he takes him to task for his infamies) “is what I think I am;” that Lord Henry (who espouses an amoral aesthetic and ostensibly leads Dorian astray) is “what the world thinks me;” and that “Dorian [is] what I would like to be–in other ages, perhaps.”  I said I could easily believe Wilde’s statements about Basil and Lord Henry and, given the double life Wilde, as a homosexual, was forced to live, I could understand an affinity for a character living a double life.  But, given the novel’s presentation of Dorian as a shallow, rationalizing, and ultimately cowardly, self-deceiving hypocrite, I asked, what did Wilde mean when he said Dorian is what he would like to be?

I still don’t have an answer to that.  But, the Dorian Grey statement led me to read Richard Ellman’s biography of Oscar Wilde. The biography seems to support what I have often felt about the man:  that his philosophy of art was rather shallow.  (For example, Wilde goes on and on about Lilly Langtree’s profile being Hellenic.  But what is that to be proud of?  That is not a talent.  It’s nothing she accomplished.  Could she act? Possibly, but that was not the basis for his compliments.)

On page 169 of the biography, Ellman writes of a meeting between Wilde and Walt Whitman:   “Wilde declared, ‘I can’t listen to anyone unless he attracts me by a charming style, or by beauty of theme.’  At this the older poet remonstrated, ‘Why, Oscar, it always seemed to me that the fellow who makes a dead set at beauty by itself is in a bad way.  My idea is that beauty is a result, not an abstraction.'”  I am of Whitman’s view.

Furthermore, Wilde’s compliments to the work of fellow artists, particularly those with whom he became enamored seem so overly effusive that one cannot help wondering whether he fell in love with people because he liked their work or liked their work because he fell in love with them.

On the other hand, as a human being, he is no phony.  Wilde appears to have been extremely kind and to have had a great sensitivity to other people’s pain. (Something that Dorian certainly would not have had.  Also, although I believe Dorian was written first, the character seems very like Lord Alfred Douglas in his callousness and self-absorption.  Indeed, in the relationship between Wilde and Douglas as presented by Ellman, Wilde reminds me of the battered spouse who keeps coming back for more.)

One example of Wilde’s character, from Ellman’s book, (at page 412), touched me immensely.  Ellman refers to Nelly Sickert’s retelling of how, when her father, Oswald Sickert died, Wilde came to call on her mother.  The mother, beyond despair, refused to to see him, but he would not leave.  Then, still saying she refused receive him, she nevertheless came into the room.  As Ellman retells it, “Nelly saw Wilde take both her hands and draw her to a chair…’He stayed a long time, and before he went I heard my mother laughing….She was transformed.  He had made her talk, had asked questions about my father’s last illness, and allowed her to unburden…those torturing memories.  Gradually, he had talked of my father, of his music, of the possibilities of a memorial exhibition of his pictures.  Then, she didn’t know how, he had begun to tell her of all sorts of things, which he contrived to make interesting and amusing. ‘And then I laughed,’ she said.  ‘I thought I should never laugh again.'”  What Wilde did here shows not only a great sensitivity and empathy, but also a very mature understanding of what this woman, in deep despair, needed.  It makes me like him more than all his many witty works put together.

A last passing thought:  I feel so very sad for Wilde.  I know the world has a long way to go, but one cannot help but think what his life, and his art too, might have been if he were living today rather than in the time in which he was born.

 

HAPPY NEW YEAR

Okay.  So I am late with my first-Tuesday-of-the-month post.  I could plead that I whooped it up on New Year’s Eve and it took all of New Years Day (the first Tuesday of January) plus a few days more to recover, but the truth is that I spent New Year’s Eve (and the few days before it) clearing the decks for action in 2013–weeding out old papers and notes, and organizing my workroom to better support my writing while the Twilight Zone Marathon played on the t.v. in background.

In addition, I finally reread at one go (well, over the course of three days) a lifetime of family letters, a visit to the past that somehow seemed appropriate at the end of one year and beginning of another.   Even more so, now that I think of it, since 2012 would have been my mother’s hundredth year.   An anniversary of sorts.  How strange.

My parents were always so modern and progressive in their thinking that it is sometimes hard for my mind to encompass the fact that their lives traversed such a long-gone period.  (In 1912, there was no radio, no t.v., no airplanes, certainly no internet and no cell phones.)  At the same time, being raised by them (I was a late child) gave me a strong affinity to the struggles of the progressives in the early 1900s as well as a New Deal perspective on the world that has been my anchor and, over the years, often made my approach and thinking about that world quite different from, though ostensibly parallel to, that of my peers.

And as we leave 2012 (the hundredth anniversary of my mother’s birth) and enter 2013 (come September, the hundredth anniversary of my father’s birth), I am struck by two trite truisms:  “what goes around comes around;” and “the  more things change, the more they stay the same.”  There have been remarkable, wonderful changes in the world, of course–a black person becoming president speaks to that.  (Although, when we have reached a point that we only need note that he is a brilliant man, then we can say there has been a real change in the world and in humanity.)  At the same time, we are fighting (or shall I say, re-fighting) the exact same battles as were fought by progressives in the early part of the 1900s.  The issues of corporate greed and war profiteering that Dos Passos addressed in USA (completed in 1936), the hypocrisy of religion-as-business that Sinclair Lewis addressed in Elmer Gantry (published in 1927), and the picture of middle Americans who both buy the capitalist corporatism fed to them as an ideal, and are trapped by it, that Lewis portrays in Babbitt (published in 1922) are engulfing us again today.  As an example, one short paragraph from Babbitt, from a chapter describing what different citizens of Zenith are doing after Babbitt goes to sleep:

At that moment a G.A.R. veteran was dying.  He had come from the Civil War straight to a farm which, though it was officially within the city-limits of Zenith, was primitive as the backwoods.  He had never ridden in a motor car, never seen a bath-tub, never read any book save the bible, McGuffey’s readers, and religious tracts; and he believed that the earth is flat, that the English are the Lost Ten Tribes of Israel, and that the United States is a democracy.

Who can read this, published in 1922, and not think of the world the “Tea Party” and right- wing Christians want to take us to, a mere ninety years later?  Or, in reading that so lightly tossed forth but potent phrase in the last line (pairing U.S. democracy with a belief that the earth is flat), of the Citizen’s United case and its effect on democracy, or of the efforts to suppress people’s ability to vote?  And of those people today who are the victims of this but don’t see it?  (I highly recommend Babbitt, which I am in the midst of reading now.)

But, enough of this bout of nostalgia, borrowed or otherwise.  The world changes, but our human battles stay the same, albeit with slight variations.  I wish a belated happy new year to one and all, and to my writer friends–as a friend once said to me:  “all power to your writing elbow!”

 

 

 

WHAT I’M READING NOW: MUSING AND MEANDERING AS ONE BOOK LEADS TO ANOTHER

I was watching the original film version of The Wolf Man and got the notion to try writing a story that reverses The Wolf Man‘s premise.  In the original, the man is transformed into a wolf, and the animal is shown as an unthinking monster.  Thus, the most immediate technical problem presented to me was how to portray the wolf before he transforms into a man.  I did not particularly want to anthropomorphize the wolf–have him think in words–but if not, how was I to get across what happens in the wolf’s mind?  I decided to review the works of others to see how they handled it.

I skimmed the start of The Call of the Wild and a bit of White Fang, and put them aside, realizing that Jack London gives us the dogs’ thoughts as if they were human.

Then I picked up Kipling’s The Jungle Book.  Kipling begins by stating that wolves don’t communicate in words like men do, but he expresses what occurs between them in words, as if he is translating.  Though I quickly realized Kipling’s treatment also would not serve my purpose, I was entranced by his writing, couldn’t put the thing down, and read to the end.  When I first encountered the book (I believe my brother read it to me when I was young), I loved the adventure of it.  But this time around, I found a depth in it that I had not expected:  Mowgli is a person caught between two cultures, or as some sociologists might put it, “lost between two worlds,” and ultimately not able to live comfortably in either of them.  This led me to think of the duality inherent in both Mowgli and the Wolf Man and that, in turn, led me to read The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde.

Although I have read many other works by Robert Louis Stevenson, I had never read Jekyll and Hyde, but had only seen it on film.  In reading it, I was astonished to find that it is not presented as science fiction or as horror, but as a mystery.  Throughout most of the chapters, one is led to believe, along with the narrator, that Mr. Hyde is a separate person who is blackmailing Dr. Jekyll.  It is only near the end that we discover they are one man split into two, and only in the last chapter that we get Jekyll’s recitation of events, which becomes the basis for the film versions.

Jekyll writes very specifically of man’s dual nature–indeed, he postulates that man may have many sides (a precursor of the theory of multiple personalities?)–and that he had felt that “if each…[of the two natures] could be housed in separate identities…the unjust might go his way, delivered from the aspirations and remorse of his more upright twin; and the just could walk steadfastly and securely on his upward path, doing the good things in which he found his pleasure, and no longer exposed to disgrace and penitence by the hands of this extraneous evil.”

This explanation of the duality of man’s nature in the Jekyll and Hyde novella, published in 1886, led me to wonder when Oscar Wilde’s The Picture of Dorian Gray, also about the dual nature of man, was published (it first appeared in 1890), and what there was in their common era that led writers particularly to explore this theme.  So off I went to reread The Picture of Dorian Gray.

To me, the most puzzling aspect of this novel is Oscar Wilde’s own comments on his characters.  Wilde wrote that Basil Hallward (the honorable artist who begins by worshipping Dorian and ends horribly murdered by Dorian when he takes him to task for his infamies) “is what I think I am;” that Lord Henry (who espouses an amoral aesthetic and ostensibly leads Dorian astray) is “what the world thinks me;” and that “Dorian [is] what I would like to be–in other ages, perhaps.”  I can easily believe Wilde’s statements about Basil and Lord Henry and, given the double life Wilde, as a homosexual, was forced to live, I can understand an affinity for a character living a double life.  But, given the novel’s presentation of Dorian as a shallow, rationalizing, and ultimately cowardly, self-deceiving hypocrite, what does Wilde mean when he says Dorian is what he would like to be?

In addition, when I originally read Wilde’s works, I felt them quite clever, but also shallow, and at the same time, in some instances, moralistic to the point of melodrama.  Now though, rereading The Picture of Dorian Gray, I wonder how much of the cleverness may have been a pose he hid behind in order to prevent being hurt, and how he might have written if he had lived in our time which, though not where it should be in the treatment of gay people, is, I expect, somewhat less punishing than the time in which Wilde lived.

These questions have taken me to what I am reading now:  Oscar Wilde, by Richard Ellmann, and Wilde’s long letter to Lord Alfred Douglas, De Profundis.